Durante el siglo XV, los navegantes portugueses exploran y dan a conocer a Europa el litoral africano. En su estela, los comerciantes lusos establecen factorías a lo largo de toda la costa continental. Aislados de su patria y de sus familias, estos comerciantes, así como los marinos, militares, religiosos, profesionales y oficiales de la administración que los acompañaron en diversos momentos y contextos, empezaron muy pronto a relacionarse con mujeres africanas bajo la figura del concubinato y generaron, así, las primeras comunidades mestizas. Muchos de estos inmigrantes portugueses, los llamados lançados , procedían de entornos criminales o eran judíos o cristianos nuevos que huían de la persecución en Europa y encontraban una vida y una nueva forma de integración en las costas del mediodía. Las concubinas nativas de estos aventureros portugueses fueron conocidas en la África lusa como nharas (de senhoras ). Aliadas de los europeos pero pertenecientes a familias y clanes africanos, ...
[Molière: Tartufo . Versión y dirección de Ernesto Caballero. Teatro Reina Victoria, Madrid, 1 de septiembre al 14 de noviembre de 2021]. Siempre apetece ir al teatro a ver una nueva versión del Tartufo . Como sucede con pocos autores –con los verdaderamente clásicos–, la obra de Molière aporta a la contemporaneidad claves universales que van más allá de la época en que se represente. El protagonista de la comedia estrenada en 1669 quedó para siempre como arquetipo de la hipocresía, y el Diccionario de la Lengua Española así lo recoge desde 1927, aunque el uso del sustantivo “tartufo” está documentado e inventariado en otros diccionarios desde mediados del siglo XIX. En nuestro caso, se trata de una versión del muy experimentado Ernesto Caballero de las Heras que hace especial hincapié en la contemporaneidad, y para ello recurre a tres expedientes principales. El primero es la manipulación del personaje de Dorina, interpretado con solvencia por María Rivera. Si ya en el ori...